Se avessi scritto "gattina" (spero che la parola non abbia il senso francese!) o "micetta" l'avrei quasi presa per me quella foto. Sono curiosa come una gatta e oggi non mi aspettavo proprio ad invecchiare di un anno... ;-) E l'espressione di quel gatto è stato proprio la mia stamattina davvanti allo specchio... Miroir, mon beau miroir, suis-je toujours aussi belle avec une année de plus? ;-) ahahahah!
E' molto bello quel piccolo gatto... Mi stampo subito la sua foto per fare felice un piccolino stasera...
Davide, è la storia del mondo. Nel caso specifico, si tratta di un gatto persiano: lo puoi trovare in tanti allevamenti. CKTC, in italiano "gattina" ha esattamente il senso francese. "Micetta" è più un vezzeggiativo da innamorati mielosi. Auguri, comunque! Baci a te e al piccolino. Se ti serve una scorta per quest'ultimo, puoi radunare baci aggiuntivi nei commenti al post sul ranocchio. Mi raccomando vai a leggere.
Ladra di caramelle, un po' sì. Volendo essere pedanti, l'espressione di Calimero forse era più lagnosa e vittimistica. Sgrignapola, giusto. Scusami, ma spesso ho il collegamento lento.
E' bellissimo. Lo amo. Come faccio ad averlo?
RispondiEliminaSe avessi scritto "gattina" (spero che la parola non abbia il senso francese!) o "micetta" l'avrei quasi presa per me quella foto. Sono curiosa come una gatta e oggi non mi aspettavo proprio ad invecchiare di un anno... ;-)
RispondiEliminaE l'espressione di quel gatto è stato proprio la mia stamattina davvanti allo specchio... Miroir, mon beau miroir, suis-je toujours aussi belle avec une année de plus? ;-) ahahahah!
E' molto bello quel piccolo gatto... Mi stampo subito la sua foto per fare felice un piccolino stasera...
cktc
Davide, è la storia del mondo. Nel caso specifico, si tratta di un gatto persiano: lo puoi trovare in tanti allevamenti.
RispondiEliminaCKTC, in italiano "gattina" ha esattamente il senso francese. "Micetta" è più un vezzeggiativo da innamorati mielosi. Auguri, comunque! Baci a te e al piccolino. Se ti serve una scorta per quest'ultimo, puoi radunare baci aggiuntivi nei commenti al post sul ranocchio. Mi raccomando vai a leggere.
Che il suo presidente avesse un blog?
RispondiEliminaSgrignapola, aspetta, quale presidente?
RispondiEliminaQuesto gatto ha l'espressione da Calimero.
RispondiEliminaIl gatto e' persiano, dunque il suo presidente e' Ahmaninejad.
RispondiEliminaLadra di caramelle, un po' sì. Volendo essere pedanti, l'espressione di Calimero forse era più lagnosa e vittimistica.
RispondiEliminaSgrignapola, giusto. Scusami, ma spesso ho il collegamento lento.
Ma che meraviglia.
RispondiEliminaPerò se sta sempre imbronciato, che faccio?...
Gloriamundi, dipende da te: se non gli dai delusioni non si imbroncia. Credo.
RispondiElimina